Даосизм и дзен-буддизм российской рекламы

Russian ads daosizm start

Просматривая и слушая современную российскую рекламу, не перестаешь удивляться – сколько в ней от восточной философии и мировосприятия.

И, в первую очередь это – совершенно неприкрытый даосизм.

Если кратко говорить об этом философском учении, то суть его сводится к соединению в одном высказывании/умозаключении двух противоположностей, двух взаимоисключающих понятий. Приведем одну лишь цитату из учения даосизма: «Будь согнутым, и ты останешься прямым. Будь незаполненным, и ты останешься полным. Будь изношенным, и ты останешься новым»

Дзен-буддизм, фактически, является смешением нескольких философских учений, и, в некоторой степени, продолжением учения о Дао. Но нацелен на достижение последователями учения дзен просветления или Буддовости.

Согласно известному дзэнскому учению, «Пока ты не знаком с учением дзэн, горы – это горы, реки – это реки; когда ты изучаешь дзэн, горы перестают быть горами, а реки – реками; но после того, как ты достиг просветления горы – это снова горы, а реки – снова реки».

И в достижении просветления не последнюю роль играют приемы, основанные на объединении взаимоисключающих понятий.

И таких приемов в российской рекламе достаточно много.


И сразу оговоримся, что примеров можно привести десятки, но мы остановились на тех, которые «радуют» нас ежедневно.

Начнем с названия, которое наиболее часто встречается среди новостроек больших и малых городов. Это название относится к фирме/фирмам, которые поставляют бетон и бетонные изделия на стройки.

Понятно, что название, которое бросается в глаза даже на дорогах в виде рекламных надписей на бетоновозах, составлено из двух слов – бетонные изделия. Но, в сокращенном варианте, вместе они дают название «Бетиз».

Russian ads daosizm image 1

Russian ads daosizm image 1

А теперь спросим тех, кто знает французский язык. Что означает это сочетание, если произнести его по-французски?

Правильно! Это сочетание означает ГЛУПОСТЬ!

Вы будете сотрудничать с фирмой, которая добровольно отнесла себя к этой философской категории?

Russian ads daosizm image 2

Russian ads daosizm image 2

Сочетание «Копите баллы – расплачивайтесь баллами!» слышат ежедневно миллионы посетителей сети магазинов «Перекресток». Великолепный пример даосизма, когда от вас требуют одновременно два взаимоисключающих действия!

Сам был свидетелем удивительной сцены – мальчик подошел к рекламному плакату с таким содержанием, прочитал его, и, повернувшись к маме, стоявшей у кассы, крикнул на весь зал: «Мама, я не пойму! Чего они всё-таки хотят!» Не вызвал у мальчика этот плакат просветления, на которое рассчитывали спецы из отдела рекламы.

Russian ads daosizm image 3

Russian ads daosizm image 3

Призыв от Danon «Купи больше – плати меньше», который мы также слышим ежедневно в супермаркетах и по телевизору, более чем двусмысленный. «Купи больше» – значит, мы уже совершили оплату товаров, мы уже прошли кассу и товар теперь наш. Любому взрослому человеку это понятней, чем восход солнца. Но нас призывают – еще раз – «плати меньше!» Хочется сказать: «Ребята! Вы давно были в магазине, или вы питаетесь исключительно в ресторанах?» Или они ежедневно ждут от нас просветления в духе дзэн-буддизма?

Логичней, доходчивей и понятней была бы фраза в магазине «Возьмите больше – платите меньше».

Russian ads daosizm image 4

Russian ads daosizm image 4

Даосизм наружной российской рекламы просто неисчерпаем и фантастичен! Просто – иллюстрированный учебник или наглядное пособие!

Увидев издалека вот такой красивый «Чупа-чупс», можно сразу подумать о том, что фирма выпускает сладости. А на самом деле – строительные материалы и смеси.

Russian ads daosizm image 5

Russian ads daosizm image 5

Указание пальцем на висок или кручение пальца у виска в этой рекламе сделано в явном расчете на прояснение, которое должно произойти у читателя этой рекламы в лучших традициях дзен-буддизма!

Russian ads daosizm image 6

Russian ads daosizm image 6

Эта фирма делает новогодние предложения, когда на дворе уже май и зеленеет трава! Полнейший даосизм!

Russian ads daosizm image 7

Russian ads daosizm image 7

Ударный кирпич от производителя предлагает узнать о себе подробней на домене в Интернете, который к кирпичу/строительству не имеет никакого отношения!

Russian ads daosizm image 8

Russian ads daosizm image 8

Даосизм хлещет по нашему восприятию не только своим содержанием, но и местами размещения. И к многочисленным придорожным плакатам нам стараются навязать даосизм рекламы и на стоянках. Наверное, в надежде, что может быть там, нас посетит просветление!

Обратите внимание, где предлагают места для размещения рекламных щитов? Совершенно верно – за мусорными баками и кабинками мобильных биотуалетов!

Russian ads daosizm image 9

Russian ads daosizm image 9

Вы бы поставили рекламу своей фирмы позади туалетов, даже если они с приставкой «био»?

Russian ads daosizm image 10

Russian ads daosizm image 10

Наверное, архитекторы, которые продумывали такой рекламный ход, рассчитывали стимулировать у нас просветление за счет исполнения естественных надобностей.

Russian ads daosizm image 11

Russian ads daosizm image 11

И напоследок выскажем предположение, что даосизм на российской рекламной почве часто рождается при заимствовании чужих удачных рекламных находок.

И не долго размышляя, вспомним раскрутку водки «Журавли» под лозунгом «Мягкая, как пух, легкая, как облако», которую в супермаркетах крутят непрерывно.

Откуда это заимствовано? Обратите внимание на рисунок-тиснение туалетной бумаги от известной фирмы Zewa. На ней давно – еще до появления водки «Журавли» – всегда изображались мягкое перышко пуха и легкое белое облачко. Эта туалетная бумага всегда была доступна, и стоит она сейчас всего лишь 91 рубль.

Но никогда и в голову не приходило, что она может послужить стимулом для вдохновения целой рекламной службы от солидной компании.

Russian ads daosizm image 12

Russian ads daosizm image 12

По-моему, не стоит использовать даосизм для того, чтобы добиться просветления в головах покупателей. Реклама воспринимается лишь тогда, когда она понятна.

Добавить комментарий

*