Комментарий недели. Новый домен в Рунете.

National language network domain start

Совершенно трудно понять, почему именно в год 15-летия Рунета (сети Интернет-сайтов с доменом .RU) предпринимается странная и нелогичная попытка завести развитие национальной сети Интернет в явный тупик, введя новый домен с обозначением на кириллице .рф?

Почему в тупик? Потому что – цитата – «Национальный домен нужен для тех людей, которые привыкли читать и писать по-русски, – объясняет директор Координационного центра национального домена сети Интернет Андрей Колесников. – Дело в том, что в последние пару лет аудитория Интернета невероятно расширилась – это люди порой без образования, порой не умеющие обращаться с английским языком, с латиницей, для них привычней по-русски писать». – конец цитаты. Господин Колесников не учитывает реалии, сложившиеся за 15 лет существования национальной сети Интернет.

Первое явное противоречие – цитата – «Национальный домен нужен для тех людей, которые привыкли читать и писать по-русски» – конец цитаты . А за 15 лет существования Рунета у нас не появилось и сотни русскоязычных Интернет-сайтов? Полнейшее засилие англоязычных сайтов? Полно Вам, батенька – как говаривали в старину! – зайдите в Глобальную сеть и наберите хотя бы адрес www.rian.ru. Откроется невероятно огромный мир сайтов на русском языке! Не хватит и нескольких лет, чтобы всё прочитать!

Второе явное противоречие …


Второе явное противоречие – цитата – «… в последние пару лет аудитория Интернета невероятно расширилась …» – конец цитаты. И эта НОВАЯ аудитория 2-х летней зрелости определяет развитие Интернета России, прекрасно работавшего без нее на протяжении 15 лет!

Третье явное противоречие – цитата – «это люди порой без образования, порой не умеющие обращаться с английским языком, с латиницей» – конец цитаты. Всеми известная корпорация Google предоставляет прекрасный и – главное! – круглосуточно действующий сервис по автоматическому переводу с любого языка на любой другой язык любых страниц Интернета! Знать нужно только свой язык! И в этом вся прелесть Интернета как Глобальной сети! Не говорю о многочисленных ДАЖЕ бесплатных программах, которые выполняют тот же сервис. Некоторые из них способны автоматически перевести вновь загружаемую страницу на русский язык. Причем пользователь даже не замечает того, что оригинальная страница была сформирована до этого на другом языке!

И четвертое явное противоречие – цитата – «для них привычней по-русски писать» – конец цитаты. Господин Колесников, посчитайте во время ближайшей прогулки по страницам Интернета, сколько раз вам приходится НАБИРАТЬ название сайта или размещенной на странице ссылки? Думаю, что Вы подтвердите ОБЩЕИЗВЕСТНУЮ статистику, что пользователь в 99 случаев из 100 НЕ НАБИРАЕТ адрес сайта, а следует переходам (ссылкам), размещенным на сайтах. И если речь идет о том, что кто-то из «людей порой без образования» будет что-то «по-русски писать», набирая адрес сайта, то это выглядит архинелогично! Они этого НЕ БУДУТ делать!

А вот дальнейшие рассуждения господина Колесникова вызывают сомнения в простом понимании, зачем же существует сеть национального Интернета на русском языке.

И продолжим с цитаты – “Если человек не читает и не пишет по-русски – зачем ему русскоязычный сайт? Вообще, вопрос ведь не стоит так, что «либо одно, либо другое». Я уверен, что первое время, по крайней мере, кириллические домены будут использоваться как альтернативная адресация”, – говорит Андрей Колесников.

Первое. Цитата – «Если человек не читает и не пишет по-русски – зачем ему русскоязычный сайт?» – конец цитаты. Господин Колесников, Вы не поверите, но при общении с иностранцами, понимаешь, что они – 100% из них – думают стереотипами о нас с вами. И думают стереотипами, оставшимися со времен холодной войны! И русскоязычный сайт нужен для того, чтобы о нас НЕ ДУМАЛИ как о всегда пьяных, в ушанках и живущих в городах с медведями на улицах. Можно смеяться! Но они не смеются.

Второе. Цитата – «Если человек не читает … – зачем ему русскоязычный сайт?» – конец цитаты. Он может воспользоваться программой переводчиком от Google или другой фирмы. И, что характерно, УЖЕ давно пользуются!

Третье. Цитата – «Если человек … и не пишет по-русски – зачем ему русскоязычный сайт?» – конец цитаты. Так и хочется спросить, а как часто Вы пишете что-либо на Интернет-сайтах, даже русскоязычных? Практически – никогда! Так поступают и 90% пользователей, если они не участвуют в тематических форумах.

Четвертое. Цитата – «Вообще, вопрос ведь не стоит так, что «либо одно, либо другое». – конец цитаты. Прекрасно! Но, уважаемый господин Колесников, ведь Вы обещаете «отщипнуть» от Рунета 10% за счет введения нового домена. А это немалая доля, учитывая прошедшие 15 лет развития сети национального Интернета.

Пятое. Цитата – «Я уверен, что первое время, по крайней мере, кириллические домены будут использоваться как альтернативная адресация» – конец цитаты. Давайте уточним – для кого? Тот, кто присутствует на рынке и успешно ведет свои дела, ему не нужна переадресация на кириллические знаки. И не нужна именно из-за того, что кириллические знаки присутствуют только на КЛАВИАТУРАХ россиян и пользователей ближнего зарубежья! Весь остальной мир НЕ УЗНАЕТ о российской фирме в любом случае, потому что у них НЕТ кириллических знаков ВООБЩЕ. Даже, если у них возникнет желание найти российской фирму в Интернете, они не смогут НАБРАТЬ Интернет-адрес на кириллице из-за ее отсутствия на всех компьютерах в их офисе, да и во всей стране.

Подведя небольшие итоги, хочется сказать, что в этом процессе – внедрения нового домена «.рф» – больше противоречий и отсутствие элементарной логики с позиций обычного пользователя. Признаться, это похоже на попытку очередной самоизоляции от всего мира. Но ведь мы это уже проходили во времена холодной войны. Вспомните, к чему это привело?

Добавить комментарий

*