
Однажды нарушив один из парадоксов Интернета – парадокс всеобщего молчания, – мне недавно пришлось указать на ошибку в рекламной заставке, запестревшей на нескольких популярных сайтах (подробнее можно прочитать на сайте www.valeriideas.com).
Кстати, сразу оговоримся, что основную роль во всем этом процессе сыграл администратор Интернет-сайта www.webpark.ru, скрывающийся под записью Alx@webpark.ru. К нему пришлось обратиться, так как на сайте устроителей этой рекламной раскрутки не нашлось адреса электронной почты, чтобы указать им на явную ошибку.
Как мне удалось на него выйти?
Сделав запрос через поисковую систему Google, мне ничего не оставалось делать, как выбрать из результатов поиска первый Интернет-сайт, на котором была размещена рекламная заставка. И естественно, обратится к администратору по указанному адресу – Alx@webpark.ru – с просьбой передать замечание относительно этой заставки. Очевидно, что Alx@webpark.ru не проигнорировал мою просьбу. А устроители рекламной раскрутки послушались его.
Исчезнув на некоторое время, заставка появилась вновь. И первый раз, взглянув на нее, честно признаться, возникла крамольная мысль, что создатели рекламки просто закрыли место с ошибкой небольшим лозунгом «Следите за изменениями» (баннер «Школа счастья» на картинке поста).
Но оказалось, что создатели этой рекламы просто подогрели интерес к ней таким оформлением.
Ошибка, которая сразу бросалась в глаза, исправлена.

Maria Happy school image 1
И вместо слова «БЩЕНИЕ», обратившего на себя внимание более четырех недель назад, появилось вполне предсказуемое – «ОБЩЕНИЕ». А буква «О» с окончания слова «ВНЕШНОТЬО» переползла в последующее слово, преобразовав его в привычное «ВНЕШНОСТЬ».

Maria Happy school image 2
Отметим, что рекламные страницы, относящиеся к этой PR-кампании, приобрели единое меню/интерфейс.

Maria Happy school image 3
И все бы ничего, но хочется отметить одно несоответствие. Возможно, что это происходит под влиянием зарубежных спонсоров, не столь осведомленных в русских именах.

Maria Happy school image 4
И обращает на себя внимание несоответствие имен, которое носит героиня этой рекламной раскрутки. Смотрим на заставку, которая присутствует с самого начала и используется поныне. Согласно ей – и к этому все привыкли – героиня носит имя МАРИЯ.

Maria Happy school image 5
Но новый интерфейс, добавленный к последней версии рекламных страниц, просит обращаться к ней не иначе как МАРУСЯ. Убеждаемся, глядя на наименование закладок – «Маруся Live» и «Дай совет Марусе».
Но давайте внесем ясность в имена. Происхождение имени МАРИЯ – всем давно известно и памятно – от Пресвятой Девы Марии. Ласкательно-уменьшительное значение, используемое в нашей стране, как Маша, Машенька.
Происхождение имени Маруся берет свое начало как ласкательно-уменьшительное от имени Марина – ХОРОШО известного как «морская», имеющая отношение к морю. Сравним имя МАРИНА с написанием по-английски слова MARINE – морской, морская, морское, имеющее отношение к морю. В латинской Америке, говорящей на испанском языке, есть женское имя МАРИСА – сравним МАРУСЯ, имеющее ТОЧНО ТАКОЕ ЖЕ значение – «МОРСКАЯ».

Maria Happy school image 6
Так что же осталось устроителям этой рекламной кампании пожелать?
Во-первых, позаботится о замене старых заставок от этой рекламной раскрутки на новые, без ошибок, оставшиеся на других сайтах.

Maria Happy school image 7
Во-вторых, все-таки навести смысловой ПОРЯДОК в использовании имен МАРИЯ и МАРУСЯ, имеющие РАЗНОЕ смысловое происхождение. И применяемые не только на картинках, но и в текстах! Причем даже в одном абзаце. Не говоря уже о сочетании в тексте, последовательно, Маруся и Маша.

Maria Happy school image 8
А под конец расскажу реальную историю о русских именах. Возможно, что это будет познавательно для спонсоров обсуждаемой сейчас «Школы счастья on-line». Как известно – спонсор определяет правила игры.
В старину – начало прошлого столетия – имена вновь родившимся давали, смотря на церковный календарь. Если ребенок родился в день, близкий ко дню, в который славили кого-либо из святых, то имя ребенку давали – естественно – совпадающее с именем святого.
И в одной семье – с разницей в несколько лет – родились две девочки. И следуя русской традиции, старшая девочка была названа в честь Пресвятой Девы Марии. И ее сестренка, родившаяся пять лет спустя, также была названа в честь Пресвятой Девы Марии. Две Марии в одной семье. Но, чтобы избежать такого неудобства, младшенькую стали со временем величать не иначе как Маруся. А, повзрослев, она стала носить имя Марина. Связала ли она свою жизнь с морем? История о том умалчивает.